sábado, 23 de febrero de 2008

ARS MAGICA, ya en italiano



Regreso de Milán feliz.












Ars Magica ya está allí convertida en La ragazza e l'inquisitore y me informan que el público lector italiano se interesa activamente en conocer las idas y venidas de Salazar y mi "niña Mayo".



























Os dejo aquí unas fotos del viaje, la cena, las librerías...



Gracias a Elisabetta que se enamoró de mi historia, a Rossana que fue mi voz italiana los días que estuve allí, a Francesca que nos dirigía, a Valerio Massimo Manfredi y Antonella Fiori por las bellas palabras que sobre mi obra dijeron durante la presentación, a la gente del Instituto Cervantes de Milán, a Stefano Mauri por la maravillosa cena de presentación de la novela a los libreros y por la conversación mutante en spanoitaliano. Como seguramente me dejo a muchos fuera, en general mi agradecimiento a la gente de Garzanti.

Nunca olvidaré los dos momentos "taxi". El primero cuando comenté que mis conocimientos de lengua italiana se limitaban a la canción de Hombres G, "Venezia" y tuve la osadía de tararearla en el coche ante el estupor generalizado. !Cómo iba a imaginar que la traducción era esa!

En fin... el segundo momento, quedará para Rossana, Francesca, Mónica yo y... ese taxista que nos hizo el recorrido turístico por la ciudad.

Aquí unos pocos enlaces a alguna de las entrevistas.

Radioalt
Thrillermagazine
Milanodabere









¿Cómo se dice beso en italiano?

Le preguntaré a Rossana.